L’énigme Calvados résolue ?

D’où vient ce nom de Calvados donné à notre département en 1790 ? Francis LANOË, membre du conseil d’administration des AMN-CC, s’est employé à résoudre l’énigme lors d’une conférence qu’il a animée à la Maison de quartier Saint-Paul, le samedi 21 février 2026, devant une cinquantaine de personnes.

A l’image de la Seine-Inférieure (devenue Seine-Maritime), le nom d’Orne-Inférieure avait été proposé dans un premier temps. Nom vite refusé par les députés du baillage de Caen, Georges Louis Felix, baron de Wimpffen, et Jean-Baptiste Gabriel Delaunay, avocat, natif d’Isigny. Ils proposèrent alors celui de Calvados. L’idée en serait venue de la soeur de Delaunay. C’est elle qui lui aurait suggéré le nom de ces rochers du Bessin, situés au large d’Arromanches et d’Asnelles.

Une version qui balaie celle plus largement diffusée venant d’un bateau espagnol, le San Salvador, échoué sur les-dits rochers en 1588. Non sans humour, Francis Lanoë s’amuse à démonter une à une toutes les légendes plus ou moins fantaisistes sur ce nom de Calvados, légendes qu’il qualifie de « cacas de mouettes ».

La première carte connue où figure le mot Calvados, date de 1675. Il est mentionné à deux reprises sur le trait de côte, à hauteur des fameux rochers. Cela n’en donne pas pour autant l’origine. Notre conférencier s’est donc lancé dans des recherches sémantiques.

Après avoir constaté que la terminaison « os » était inconnue des Normands, il explore les possibles origines celtes, latines et hispaniques pour retenir qu’en latin, « calva » renvoie à « chauve » et « dos » au latin vulgaire « dossum », soit vers des « monts chauves », ce qu’auraient pu être ces rochers avant érosion.

En recherchant si d’autres Calvados existent dans le monde, il tombe sur l’île Escalvada, dans l’état d’Espirito Santo au Brésil, à 400 km au nord de Rio. Un île… chauve. Cette version lui paraît cohérente d’autant qu’en portugais, chauve se dit « calvo », au singulier, et « calvos« , au pluriel. Calvados viendrait donc de navigateurs portugais et non espagnols.

C’est la thèse qu’est venu défendre « l’inspecteur » LANOË soulignant que le nom a, au final, été choisi par une femme qui n’en connaissait certainement pas le sens.


QUESTIONS, RéPONSES ET COMMENTAIRES


0 Commentaires


ÉCRIRE UN COMMENTAIRE


Laisser un commentaire

Les champs obligatoires sont indiqués avec *